Do you find it irritating when people answer you in English when you say something in Dutch?
.... that after all these years you still feel like a tourist in The Netherlands.
.... that you don’t always understand what is said to you in Dutch,
.... that you don’t feel really comfortable speaking in Dutch,
.... that you don’t understand your friends when they speak to each other in Dutch,
.... that you loose track in meetings when the talk switches from English to Dutch.
I have years of experience helping people from all walks of life who are struggling with Dutch language and culture. After following a Dutch language and culture course with Plezier in Taal, my students see a measurable improvement in their language ability and consequently feel more at home in The Netherlands.
Feedback I have received shows that over 90% of my students feel they have learned more during their course than they anticipated. In addition, the average satisfaction score given is 9/10.

I have over 20 years experience teaching Dutch in businesses and for many years I worked for the foremost institute for language and cultural training: KIT in Amsterdam. In 2005 I took the step of starting to work for myself. I deliberately chose the name Plezier in taal to reflect my attitude to learning and languages. I take real pleasure in interaction with students and in all aspects of language and always try to bring that enjoyment of language learning over to my students.
In addition to giving lessons in Dutch language and culture, I also give French language lessons and can be an intermediary for training in other languages.
Best wishes,
Jos van Craaikamp
| ||
Jos is an excellent Dutch teacher. Lessons are amusing and interesting. She motivates students and keeps good track of their progresses. She adapted her lessons to our company needs and services to help us to perform our tasks better.” February 20, 2008
Top qualities: Great Results , Expert , Good Value
Guiomar Perez, legal contracts officer
Click here to read what other students said about their lessons.
Expats
My course participants are typically living or working in The Netherlands for a short or indefinite time. Often they have just arrived in The Netherlands, but it can equally be that they have lived here for twenty or more years.
’Dutch people never correct you’ is a comment I often hear from my students. That makes it hard for them to improve their Dutch during daily life. Many of my students have a good passive knowledge of Dutch but do not dare to speak it. I help them with their knowledge and self-confidence in this area so that, after following one of my courses, they feel able and comfortable having and initiating conversations in Dutch.
Click here to read about who else can benefit from using Plezier in Taal
Writing stories in a foreign language? That’s also a part of Plezier in taal!
Click here to read stories written by my students.
The language programmes in Plezier in Taal comply with the Common European Framework of Reference (CEFR), the internationally recognised standard for assessment and comparison of language skills. This standard has been developed for the Council of Europe.
At the website www.dialang.org you can test yourself to assess your own standard at listening, reading, writing, vocabulary and grammar in Dutch, English, French and many other European languages.
The test lasts approximately two hours.
Taaltrainingen Nederlands.
Op aanvraag verzorgen wij ook taaltrainingen in andere talen. Neem hiervoor contact met ons op.
Hoeveel weet je al van de Nederlandse taal?
25 vragen over de Nederlandse taal en cultuur.
Klik hier om je kennis te toetsen.